推 SALEENS7LM : 所以台譯要改名叫魔鬼葛倫嗎(X 07/01 21:05
推 cpjxxx : 感覺很歡樂 07/01 21:21
推 KiDCuDi : 神導必推 07/01 21:54
推 wcc960 : 從關卡制變開放世界了(? 07/01 21:57
推 Chricey : 苦瓜胜肽品牌推薦 07/01 21:57推 poopooShaw : 看起來好嗨 07/01 22:12
→ simon978 : 沒有阿諾的魔鬼阿諾 07/01 22:19
推 Chricey : 苦瓜胜肽副作用 07/01 22:41推 arsl400 : 官方有翻譯了喔片名 07/01 23:21
推 trustjohndoe: 史蒂芬金當年短篇小說要攻擊的是媒體霸權洗腦和無 07/01 23:47
→ trustjohndoe: 腦消費主義極權政府 阿諾版相當忠實但粗糙的表現出 07/01 23:47
推 Kroner: 葉黃素功效 07/01 23:47→ trustjohndoe: 來 新版看不到這個中心精神 07/01 23:47
→ norefish : 故事感覺跟以前差好多 07/01 23:51
推 strray : 鈔票上印的是阿諾XDDDD 07/02 00:08
推 cks332288 : 怎麼不叫魔鬼阿鮑 07/02 08:13
※ 編輯: mashmabo (36.238.217.87 臺灣), 07/02/2025 09:39:39
→ tnpaul : 看到葛倫就想到超人在龍捲風暴裡面演一個龍套 07/02 09:54
推 salvador1988: 艾德格萊特就是必看 07/02 11:05
推 Ahsoy : 他真的都賣肉路線真讚 07/02 11:21
推 steelgate : 好像很歡樂耶XD 07/02 11:47