作者nicole6645 (巧)
看板marvel
標題[翻譯] Nosleep-幼時我加入了怪胎秀(2)
時間Wed May 29 00:22:30 2024
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/18ty7dj/when_i_was_a_kid_i
_joined_a_freakshow_part_2/
原文標題:When I was A Kid, I Joined A Freakshow (Part 2) by Voodoo_Clerk
是否經過原作者授權︰是
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
和團員們一起吃早餐對我來說有些不適應,我已經習慣了用餐搭配令人不安的沉默,避免
因為一點雞毛蒜皮的小事而觸怒我爸。
我從來沒有在如此諧和的情形下吃飯。愛碧嘉兒坐在我旁邊,遞給我一盤堆得滿滿的糖漿
鬆餅;尼克萊和桑提亞戈坐在對面,熱烈地交談並沒有特別關心我。雙胞胎則是在大桌子
的另一頭獨自用餐;至於東尼,坐在主位上,用我有史以來見過最糟糕的方式吃東西。
「我替他感到抱歉,親愛的。」愛碧嘉兒替我倒了一杯牛奶。「安東尼奧的餐桌禮儀不是
很好。」
我並不想要一直盯著他而顯得沒有教養,但真的很難,他像是一頭快要發瘋又飢餓的野獸
。
「不是很好?根本就是沒有禮貌吧。」在所有人都瞪著加里波蒂吃飯時,尼克萊嗤之以鼻
地說,桑迪亞戈咯咯笑了起來,沒一會兒兩人又繼續聊天。
早餐過後,我困窘地坐在椅子上,因為我不知道自己現在應該做些什麼。
多謝變形怪的幫忙,我已經是怪胎秀的一員了,但我仍然沒有一種歸屬感,尤其偷聽到安
東尼奧和前任馴獸師的對談,都還在我的腦海裡揮之不去。
變形怪今天是一隻渡鴉,像鸚鵡一樣蹲在我的肩膀,我拿了一點鬆餅給他,但他沒有興趣
。我們兩個靜靜地坐在桌邊,其他成員都在相互聊天。
「班尼!我有一個超級讚的驚喜準備給你!」東尼突然打斷我因困擾的沉默,吸引了所有
人的注意力。儘管他吃東西像頭野獸,可臉上卻意外地乾淨。他站起來跑到我身邊。「跟
我來,我帶你去看!」
他伸出一隻手,我猶豫了一秒鐘才握住他的,讓他帶領我前往他所說的神祕驚喜。
安東尼奧帶我到一頂軍帳前,這裡每一個人都有自己的帳篷,我以為他會給我和昨天睡覺
的同一帳,但卻意外地替我拉開另一頂帳篷的門。
一踏進去,我驚喜地看著幾乎和家裡一模一樣的房間。
和我本來極為簡略幾乎沒有裝飾的臥室不同,這裡擺滿了我從來不曾擁有的許多玩具,以
前也沒有過的書架,還有一張放滿各式各樣藝術用品的書桌。
「這-這太棒了!」我因為過度興奮聲音變得有些高亢,迫不及待地衝進去左顧右盼。
東尼靠在門邊看著我到處轉,渡鴉拍著翅膀停在我的新書桌上,滿意地看我走來走去,摸
著現在是屬於我的新東西。
「這是我的房間?」我拿起床上的泰迪熊,用力捏了一下。
「當然啊!我想要讓你在新家待得舒服。而且在表演的空檔有很多時間休息,我想你應該
會需要一些娛樂來打發時間!」東尼雙手背在身後走進來,我抬頭看著他,再一次被那雙
彩色眼睛吸引住。
「謝謝你,先生,我已經死而無憾了。」我笑著道謝,他也回以一笑。
我望向渡鴉,他正在啄我的書桌。我抬起頭看著頭頂吊著漂亮的燈,我喜歡它們會閃爍不
同的顏色。
「還要給你最後一樣東西。」他的手從背後伸出來,拎著一套衣服:橘色的吊帶褲和有褶
邊的綠色襯衫。我盯著衣服,然後抬頭看著他。
「去呀!穿穿看!」他露出牙齒愉快地笑著把衣服推給我,轉身離開並把門簾關上。
我看著這套衣服的組合,現在我已經加入了怪胎秀,那麼也必須看起來像。
快速脫掉衣服穿上新的,意外地合身,我打開門簾給加里波蒂瞧瞧穿好的樣子。
「噢,你看起來棒極了!今晚的表演肯定會讓人大吃一驚!」他亢奮地說,但我卻驚訝地
闔不攏嘴。
「今-今晚?可-可是我以前沒有做過這種事!不-不用先練習之類的嗎?!」我慌張地問
,這時才意識到我需要在人前表演。
加里波蒂竊笑一聲,蹲下來與我平視。
「別擔心,班尼,大部分都是他在表演。」他指了指變形怪。「你要做的只是說出一種動
物,然後他就會變成那個,不管你說什麼他都可以變。至於現在,你就在這裡跟他練習,
等等我再過來,之後你可以在表演之前去大帳篷裡練習。」他摸了摸我的頭髮,站起來打
量了我的房間一眼。
我沉默地點頭看他離開,心裡用百米速度飛過數百個關於我要怎麼做的想法。
我肯定是呆站了好一段時間,直到有人敲了我的門,打斷了我腦中的驚慌時刻。我打開門
,桑提亞戈和愛碧嘉兒站在外面。
「哈囉,親愛的,我們想說來看看你,看你準備得如何。」愛碧嘉兒笑著問,桑提亞戈已
經推開我,搖搖晃晃走進我的房間,眼中散發著純粹的興奮。
「我…很害怕,害怕表演。」我走到愛碧嘉兒面前,整個人埋進她溫柔的擁抱。她理解地
點點頭,輕輕撫著我的頭,讓我忍不住發出一聲嘆息。
「你的房間真棒,班尼!」桑提亞戈激動地說,拿起一些絨毛動物玩偶扔到空中。
我很羨慕他無憂無慮的性格,他們很好心,在表演前來替我加油打氣。
在離開之前,桑提亞戈提議要幫我畫表演的妝容,起初我很猶豫,但將進一分鐘的拜託又
拜託,我放棄自己的堅持讓他操刀。不過他也只有在我的臉頰和鼻子畫了些紅色,愛碧嘉
兒則替我的臉增添了一些彩色圓點。
他們出去之後,房間裡就只剩下我和我那隻黑漆漆的變形怪。我在書桌前坐下,看他在桌
上跳來跳去一副事不關己的樣子。我已經看過他的幾個型態,帶我到這裡的狗、蛇和渡鴉
。
「可以…麻煩你變成一隻烏龜嗎?」我並不想要沒禮貌地使喚他。
他盯著我一陣子,直接化成一攤水,而我驚嚇還不到兩秒鐘,他已經變成了一隻烏龜。
我驚奇地瞪著他,小心捧起來左看右看。在我拿起來的時候,他的頭縮進殼裡面,我雀躍
地開始思考所有可以變的選擇。
然而,我的想法被一聲響亮的火車汽笛打斷,毫無防備之下一不小心讓我的烏龜朋友掉了
下去。等我從驚嚇中恢復,意識到自己剛才的行為,連忙把他從地上抱起來。
「你還好嗎?」我憂心地問,他伸出頭輕輕地點頭。
我鬆了一口氣,先把他放在桌上,接著快步走到門口想出去瞧瞧是什麼的聲音。
在我走遠之前,有一雙靴子被擺在我的門口。是一雙齊膝的靴子,扣環上還有一個黃色笑
臉。上面夾著一張紙條,我立刻拿下來看。
“靴子更有男子氣概,愛你的,東尼”
我低頭看了眼腳上的布鞋,和我的衣服一點也不相配。我回到房間踢掉鞋子,換上靴子,
非常合腳。
這時候我才想到,安東尼奧怎麼知道我的身量和鞋號,還有我房間的擺設?
不過才剛冒出頭的疑問又被一聲火車汽笛打斷。
我迅速穿好靴子,讓變形怪變回渡鴉比較方便跟著我移動。
我們並沒有走太遠,不可思議地瞪著眼前不知道從哪裡蹦出來的蒸汽火車,到底是怎麼出
現在森林之中實在是讓我不解,這裡完全沒有鐵軌。
加里波蒂之前說過他們經常在歐洲各地表演,那這個火車是?
就在我想到腦袋快要爆炸之前,桑提亞戈踮著腳尖衝過來,大大的袖子纏上我,激動地指
著火車。
「班尼!班尼班尼班尼班尼,你一定要認識這個人!」他拉著我走過去,我著迷地盯著五
顏六色的車廂,每一截車廂都插了好幾支畫滿星星的旗子。
桑提亞戈熱切地拉著我,一跛一跛地走到其中一個車廂,敲了敲側門又等了一會兒,門緩
緩打開,一個黑人女子走了出來。
「鴿子腳的桑提亞戈,和一個帶著不屬於自己的影子的男孩。」她用濃厚的非洲口音和我
們打招呼。她穿了一件橘色的掛脖短上衣,配上一條寶藍色外太空圖案的裙子,腰間圍了
一條鑲著硬幣的綠色條紋腰巾,額頭包著一條橘色頭巾。然而最引人注意的是她纏著繃帶
的臉,完全遮住左眼,只有右眼能看到東西。
「嗨,伊扎拉!」桑提亞戈愉快地揮著大袖子,迅速把我推上前。「這是班尼!他剛加入
我們!」
我尷尬地搓著手臂,努力不要讓自己聚焦在她只有一隻眼睛。
「班尼,一個陌生的孩子,但不陌生的家庭。」
我困惑地看向桑提亞戈,他只是笑著揮揮手。
「她都是這樣說話。」他咯咯笑了起來,在聽見尼克萊對他大吼時,立即踮起腳尖跑起來
。「該去練習了!祝你玩得開心,班尼!」說完一遛煙地跑走了。
我轉頭看著伊扎拉,她將我從頭到腳仔細打量一遍。
「孩子,給我你的手,我能知道那些你不知道的。」
我心懷忐忑地伸手,她把我的手掌翻過來朝上,就在那一瞬間,似乎被什麼嚇了一跳。
「怎-怎麼了?」我緊張地看她小心翼翼地用手指劃過我縱橫交錯的掌心。
「真是怪了,你的未來很明確卻又不明朗,看起來一成不變,但又隨時在變化。我從來沒
有見過這種掌紋。」她顯然很著迷於眼前怪異的現象,突然,她停住動作,猛地抬起頭盯
著我。「螳螂就在你住的巨大花朵裡等著。」她放下我的手,垂眸看著我。
「蛤?」我不解地問,除了我的未來清楚又不清楚之外,完全不懂她在說什麼。不過根據
她的反應,有什麼東西讓我走偏了方向。
她直直地盯著我,吞了一口口水後,對我微微一笑。
「別擔心,我看見的也不一定會發生。但是,你要很小心,那些藏在笑臉背後的危險,班
尼。」她微微鞠躬後就回到車廂裡。
懷著困惑和不安,我離開這輛神奇的火車,朝帳篷走回去。
「我的上帝,別告訴我東尼又帶了另一隻小老鼠回來。」
微微德國腔的聲音讓我停下腳步。一回頭,就看見一頭橘髮的女人走下火車,一臉不屑地
瞪著我。跟在她身後的是個皮膚黝黑的男人,大約比女人高了一英尺。
「噢不,那表示他又要來假裝友善那一套了是嗎?」他從車廂上跳下來,背滾在地上到我
面前,站起來低頭瞥我,眼裡散發出一股高高在上的優越感。
「什-什麼意思?從我來到這裡,加里波蒂先生一直都對我很好。」我瞪著他批判性的綠
眼睛,他有一頭長長的棕髮,雖然綁成一隻馬尾,但還是垂到了肩膀。
那個女人走過來,雙手交叉抱在胸前,怒氣沖沖地嘖了一聲。
「聽著,孩子,你根本不應該留在這裡,快滾回東尼把你拖出來的臭水管,加入這個馬戲
團絕對會是你這一生最大的錯誤。」她惱怒地說,幾乎讓我因為她尖銳的語言哭了出來。
「噓,伊娃。」那個男人看向她,看來她就是伊娃。「不用這麼過份,他看起來要哭了。
」他匆忙把我臉上的淚水擦掉。
「我幹嘛要因為他是菜鳥就假裝對他好?他甚至可能撐不到一個禮拜。走吧,賈斯柏,我
們得去練習了,免得我讓你的臉先砸到地板。」
伊娃從我身邊走過去,還撞了我一下。我不穩地後退幾步,肩上的渡鴉也嚇到飛起來。
「說得好像大家是來看妳的,我才是賺錢的那個好不好。」賈斯柏嘲諷地說,追著伊娃一
路拌嘴走向帳篷。
我獨自站在原地,想著他們剛才針對性的語言,還有伊扎拉給我的預言,第一次開始質疑
起加入怪胎秀這個決定。
我的自我懷疑被渡鴉拉扯我的頭髮打斷,將我從心裡的迷惘拉出來。我猜他是想要我和他
一起練習,拍著翅膀飛向大帳篷。我跟在他身後,擦掉臉上的眼淚和鼻涕,決定要向那兩
個混蛋證明我是屬於這裡的。
每一個人的表演都很精彩,和他們一起練習彷彿也同時看了一場私人表演。最重要的是,
我也是參與表演的其中一員。
從練習中我漸漸了解每一個人的動作和工作方式。
尼克萊和桑提亞戈是搭檔,表演就是我第一次來到怪胎秀時見到的那樣。尼克萊是個熟練
的飛刀手,桑提亞戈則是他的目標。小丑時不時就會說個笑話,這可是冒著很大的風險,
他的飛刀手常常會因為大笑而錯失準頭。
愛碧嘉兒,雖然身材並不纖細,但她是負責走鋼索的人。第一次見面的時候我沒有發現她
正在練習,看得出來她很緊張。雖然她肯定是走過無數遍了,可依然有一股緊繃的氛圍。
賈斯柏和伊娃都是雜技演員,兩人像猴子一樣從天花板上盪下來,做出一連串驚人的翻身
和旋轉。他們從自己的鞦韆上跳下抓住彼此的手臂,一起落在比較低的鞦韆上。整個過程
我都能聽見他們的爭吵,伊娃不只一次威脅要放掉賈斯柏的手。
雙胞胎和伊札拉在外面搭了單獨的帳篷各自練習,挺合理的,畢竟雙胞胎甚至不需要做什
麼就是個招牌,不過他們兩人都會雜耍,也可以各自做不同的事情。如同他們這般的連體
嬰可不容易找到,所以他們的表演內容也不用太複雜。
至於伊扎拉,她是個算命師,所以有自己的帳篷是應該的。
我太過沉迷看每一個人練習,以至於自己的表演都做不好,變形怪經常得讓我集中注意力
。直到加里波蒂前來告知兩個小時後開演,我幾乎已經浪費了所有的練習時間。
加里波蒂召集了大家參加小組會議。
「你們都知道,班尼是我們怪胎秀的新成員。」他指著我,我尷尬地揮了揮手。「也就是
說,將由他來當我們今晚的壓軸!」他激動地拍拍手。
其他人嘴裡似乎說了什麼,全都低頭看著已經嚇傻的我,真希望我剛才有認真練習。
「沒問題的,甜心。」愛碧嘉兒溫柔的聲音多少給了我一點安慰,她後面摟著我,給我一
個溫暖的擁抱。桑提亞戈跛著走過來摸摸我的頭髮,臉上揚著大大的笑容。
我很感激他們的支持,只不過對上了賈斯柏和伊娃冷酷的凝視,我吞了口口水,跟在大部
隊後面回到往居住區。
我坐在自己的床上,手指尖捏著自己的皮膚,聽著前來觀賞怪胎秀的鼎沸人聲,很快兩個
小時就過去了,加里波蒂來房間找我。
「別想太多,班尼!我相信你會做得很好!」沙啞的聲音笑了起來,將大禮帽戴上頭,走
出去歡迎觀眾。
「女士先生們!」加里波蒂大喊,聲音在大帳篷裡迴盪,所有觀眾都安靜下來。「非常感
謝你們前來欣賞我精彩的怪胎秀!」他說得無比驕傲。「今晚你將會驚訝!會害怕!甚至
讓你大開眼界!現在,讓我們歡迎你們最愛的二人組,尼克萊和桑提亞戈!」群眾雀躍地
鼓譟拍手,就和典型的嘉年華音樂會一樣瘋狂。
我從門簾後面偷偷探頭,座位上塞滿了群眾,我的恐懼值瞬間達到頂標。
桑提亞戈被綁在輪盤上,尼克萊興奮地射出去一刀又一刀,有時候還會閉上眼睛或是背對
桑提亞戈。最後在桑提亞戈說完所有的笑話後,尼克萊從他的金屬義肢抽出一把巨大的布
伊刀,對著桑提亞戈扔過去,刀子僅僅擦過小丑的頭皮,將他的帽子釘在輪盤上。接著尼
克萊轉身面對觀眾一鞠躬,桑提亞戈得意地被綁在上面揮手,讓觀眾瞬間爆出歡呼。
燈光熄滅後又亮起來,加里波蒂再一次出現在帳篷中央。
「真是精采的表演!現在,如果你想要摘下一顆星星,只要盪過去就好了。」他面帶微笑
地指向帳篷頂,所有光線變暗,聚光燈射向棚頂。
愛碧嘉兒站在鋼索中間,一手撐著雨傘,另一隻手拿著一張迷你小桌子,從我的角度都能
看出來她非常緊張。
突然,賈斯柏盪著鞦韆衝過來,把一個裝滿水和花的花瓶準確地放在愛碧嘉兒拿著的小桌
子上,接著鬆開手在空中翻了一圈,同時間伊娃用腳掛在鞦韆上,在賈斯柏往下掉的時候
接住了他。而愛碧嘉兒還在她自己的小世界,專注完成自己的表演。
愛碧嘉兒繼續往前走,雜技演員時不時從她身邊掠過,賈斯柏和伊娃也不停地把更多東西
放到小桌子上。等到愛碧嘉兒走到鋼索另一邊時,小桌子上已經有一個花瓶、好幾個盤子
,甚至還有一個烤土司機。
觀眾看得目瞪口呆,但我卻開始陷入恐慌,因為就快輪到我表演了。
「該你了,班尼。」東尼毫無預警地從我身後抱住我,嚇得我大叫。「別太擔心,就像我
說的,主要是他表演。」他輕輕笑著,從我身邊走過去。
我一路跟著他,直到掀開了門簾,我才注意到帳棚裡的音樂來源。
角落隱藏著一輛巨大的推車,車上面是一大坨的肉和無數張臉,我的心臟頓時一緊,正要
放聲尖叫,東尼迅速摀住我的嘴讓聲音全部被吞噬。
「噢,差點忘了,別理樂隊車,雖然看起來很可怕,但他們無害的,就只喜歡演奏音樂。
」東尼毫不在乎地說。
如果是在其他情況下我可能真的會相信,但我的目光根本無法從這個生物身上移開。它在
推車裡面扭來扭去,一雙手在拉手風琴,幾隻手在彈鋼琴,還有一隻在吹口琴,還有一隻
手在另外一隻不同的手的幫助下吹奏小喇叭。
「今晚的壓軸!怪胎秀的新節目!我們新加入的馴獸師,班尼!」
我被眼前的怪物嚇傻了,幾乎沒有聽見加里波蒂的大喊。在情況變得尷尬之前,我的變形
怪朋友用鳥喙敲了敲我的頭讓我回神。
我走進聚光燈下,收到了一些零零散散的掌聲。我感覺得出來,大部分的人都在期待比一
個12歲孩子和頭上的紅眼渡鴉還要精采的表演。巨大的沉默讓我幾乎快要哭出來,恐慌席
捲我的全身,就在我要崩潰在馬戲團的地板上之際,渡鴉拍著翅膀飛下來,瞬間變成一隻
巨型犬。
這一幕吸引了觀眾的注意,對突然冒出來的大狗感到驚訝。狗狗用同樣的紅眼睛盯著我搖
了搖頭,示意我下命令。
我深吸了幾口氣平復心情,小心翼翼地往前走幾步,把手輕輕地放在他的鼻子上。
「拜託變成一隻獅子?」
他看著我點點頭並退後一步,瞬間長出濃密的黑色鬃毛,發出一聲獅吼咆哮。觀眾震驚地
不言不語,我微微一笑,低聲和他道謝。
「能…變成一隻獨角獸嗎?」我想到了腦海中第一個冒出來的神祕生物。
他低下頭片刻,身體變得苗條並開始變高,沒過幾秒鐘就變成了一匹修長的馬,頭上也長
出一支尖尖的角。
所有觀眾都瘋了,大聲地為我呼喊加油,這是我人生中頭一次覺得自己完成了一件特別的
事情。
「我可以騎你嗎?」我謹慎地走向他,雙手摸著他長長的臉。
他想了想之後,彎下腿讓我可以爬上馬背。等我坐穩後,他開始小跑繞圈,收穫了整場熱
烈的掌聲和歡呼。
表演結束後,所有人圍在我身邊朝前一鞠躬,一起在場中接受觀眾的感謝,怪胎秀也正式
結束了。
桑提亞戈和愛碧嘉兒率先表達他們對我的表演有多開心和興奮。
「我覺得可以做得更好,但以第一次來說還行吧。」尼克萊聳聳肩,擺弄著蝴蝶刀。
這是我從他口中得到的第一個稱讚,讓我對於留在怪胎秀多了一點信心。
演出結束後,加里波蒂讓我們帶著成就感回去各自的帳篷。正當我要進去房間時,附近傳
來一些交談聲,我以為是那些還不曾見過面的團員,便轉身朝著聲音走去。
黑暗中我循著音源走,發現是一群喝醉的傢伙正在騷擾雙胞胎。
「這才是我要看的怪胎秀啊!」其中一個人笑著朝雙胞胎扔出一個空酒瓶。
艾倫畏縮地逃避,艾葛則是忍著不做出任何反應。就在醉漢們要做出下一輪戲弄之前,一
道熟悉的聲音打斷了他們的起哄。
「先生們!」加里波蒂雀躍的聲音不只嚇到他們,同時也嚇了我一跳。「如果你們想要看
些稀奇古怪的東西,那就跟著我來吧!我會讓你們見見真正的怪胎。」他用獨特的聲音竊
笑。
醉漢們自言自語了一會兒後就同意了,跟著加里波蒂到旁邊的其中一頂帳篷裡,確認所有
人都進去後,加里波蒂關上了門簾。
我走過去,這是一頂遊樂場的大帳篷,掀開門簾後,裡面一片漆黑。雖然我真的很好奇,
但對伸手不見五指的黑暗更加害怕,我迅速闔上門簾。
就在我準備離開時,遊樂場裡面傳來了一聲聲的尖叫,我連忙加快腳步衝回房間裡。
隔一天,我沒有見到那幾個醉漢。
怪胎秀開始打包收拾,把所有東西裝上火車。我不安地盯著尼克萊和東尼把樂隊推車拉上
火車,那些詭異的死人臉瞪著我,或許那幾個醉漢也在裡面。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.224.33 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1716913352.A.3F7.html
推 waitress: 感謝翻譯推 05/29 03:56
推 okmzaq: 推 05/29 13:58
推 angelicmiss: 推 05/29 16:13
推 Legolasgreen: 推 05/29 16:43
推 Kroner: 鋅功效 05/29 16:43 推 choten: 推,期待下集 05/29 18:55
推 amigoogima: 推,翻得真好! 05/29 21:01
推 aho6204: 推 05/30 00:07
推 Chricey: 益生菌 05/30 00:07 推 sukinoneko: 推,期待這篇,越來越好看。 05/30 22:04
推 IBERIC: 推推 06/01 19:31
推 YumiDonuts: 推 06/02 08:12
推 Chricey: GABA 06/02 08:12 推 zaqxswcde88: 推 06/04 15:34
推 jasonfju: 謝謝 06/06 00:50
推 esophagea198: 推 06/08 21:33
推 Chricey: UC2 06/08 21:33 推 danfisher: 推 06/12 02:16
推 zaira: 推推 06/15 23:56
推 meow3311: 專業級翻譯! 06/18 20:48
推 Kroner: b群功效 06/18 20:48