

→ wnj0328: 感覺有些是台語音譯成日文耶 06/10 21:21
→ erisiss0: 不是有些 絕大多數都是 06/10 22:21
推 ringohejia: フイヒ ヤン 這很像菠菜台語 06/10 23:03
→ erisiss0: 豬公牙應該就是萵苣莖 產季也合理10~3月 06/10 23:06
→ erisiss0: 然後按原文來看28p前段4個奇怪的菜都是芥菜的一種 06/10 23:06
→ erisiss0: 作者原文寫著 市場常見以下四五種芥菜被作為鹹菜的材料 06/10 23:07
→ erisiss0: ポーキュン豆...作者可能搞混了啥 06/10 23:09
→ erisiss0: 1~8月都有的同一種豆子不太正常w 06/10 23:09
→ erisiss0: 實際可能是兩種豆子被混成一種說 06/10 23:10
→ erisiss0: 畢竟如果是四季豆(菜豆)的話根本沒必要寫市場季節 06/10 23:12
→ erisiss0: 而且其實四季豆夏天長不太好 一般還是冬天種的 06/10 23:13
推 l23456789O: フイヒヤン 茴香菜 06/10 23:54
→ medama: 我幫你轉去台語版問問看 06/11 00:45
※ medama:轉錄至看板 TW-language 06/11 00:45
→ chive: 如e大所說,應該要搭配p27看,推測鶏トん菜(Kentonsai)是 06/11 09:06
→ chive: 結頭菜的台語 06/11 09:06
推 sofina426: フイヒヤン發音跟台語的茴香菜很像 06/11 10:32
→ JeNeToiLe: 感謝大家的回答 06/11 20:39
→ RPHero: 好有趣 06/12 09:06
→ RPHero: 你為什麼會去看1905年的藥學雜誌XD 我自己是藥師 現在的 06/12 09:06
→ RPHero: 藥學雜誌也是偶爾隨便翻一下而已XD 06/12 09:06
→ JeNeToiLe: 是搜尋關鍵字跑出這個才點進去看 跟藥學無關 哈哈 06/12 12:11
推 otonashi1003: 這應該是台語發音,要找菜市場阿嬤問 06/13 04:03
推 a444498: 釜00菜 讀起來感覺是青江菜 06/14 00:39