→ sjclivelo : 真人線上課程 138.64.65.222 08/03 10:54
推 stila19888 : Speak223.136.196.111 08/03 11:25
→ iLeyaSin365 : 語音助理不是你開始跟他說英文他就223.138.230.237 08/03 11:41
→ iLeyaSin365 : 回may I help you 然後你怎麼說他223.138.230.237 08/03 11:41
推 Kroner : b群功效 112.223.206.21 08/03 13:16→ iLeyaSin365 : 就都說 sorry I don't know what223.138.230.237 08/03 11:41
→ iLeyaSin365 : you saying, would you speak agai223.138.230.237 08/03 11:41
→ iLeyaSin365 : n?223.138.230.237 08/03 11:41
推 Chricey : 苦瓜胜肽 112.324.206.204 08/03 13:30→ iLeyaSin365 : 你就知道你發音哪裡有問題了223.138.230.237 08/03 11:41
推 cp120420 : 我有在用Elsa Speak 蠻符合妳的需求 116.59.134.164 08/03 11:49
→ cp120420 : 會幫妳評分妳的口語跟native有沒 116.59.134.164 08/03 11:49
推 Kroner : 鋅什麼時候吃 112.207.206.18 08/03 13:30→ cp120420 : 有接近 116.59.134.164 08/03 11:49
→ nanalia : 認真回你 跟電腦AI學口語不太好 越 172.58.150.63 08/03 11:51
→ nanalia : 學越糟 還不如去看英文電影 172.58.150.63 08/03 11:51
推 Kroner : 魚油 112.270.206.158 08/03 13:30→ eva19452002 : 會不太好? 118.232.66.139 08/03 11:54
→ nanalia : 嗯啊 遇過很多中國留學生 甚至中國 172.58.150.63 08/03 11:58
→ nanalia : 教授 在國內都是很努力學英文 英文 172.58.150.63 08/03 11:58
推 Chricey : 葉黃素什麼時候吃 112.292.206.244 08/03 13:30→ nanalia : 都很好 但口語很怪~就一節一節機械 172.58.150.63 08/03 11:58
→ nanalia : 發音 而且發音定型很難改 172.58.150.63 08/03 11:58
→ nanalia : 我真的建議去找真人教學 沒條件就保 172.58.150.63 08/03 12:00
推 Kroner : 益生菌 112.245.206.11 08/03 14:04→ nanalia : 留著 先學好閱讀寫作聽力 都不要學 172.58.150.63 08/03 12:00
→ nanalia : 到怪怪的發音再來改 172.58.150.63 08/03 12:00
→ ajeoirgh : 唱英文歌不知道可不可以,我是從練 180.217.75.105 08/03 13:07
推 Kroner : 苦瓜胜肽 112.205.206.35 08/03 22:05→ ajeoirgh : 習英文歌才開始注重發音的 180.217.75.105 08/03 13:07
推 sakurani : 我自己是建議找真人練口說,看你想 42.77.163.22 08/03 13:10
→ sakurani : 去哪國就找哪國的練,我小時候都是 42.77.163.22 08/03 13:10
推 Kroner : d3 112.197.206.83 08/03 22:07→ sakurani : 和外師聊天,不同外師口音不同,英 42.77.163.22 08/03 13:10
→ sakurani : 國、美加、澳洲的我都遇過,我自己 42.77.163.22 08/03 13:10
→ sakurani : 覺得最難聽懂的是澳洲,因為有很重 42.77.163.22 08/03 13:10
推 Kroner : 精胺酸睡前吃 112.253.206.118 08/03 22:11→ sakurani : 的濁音,我覺得最簡單的是美加,但 42.77.163.22 08/03 13:10
→ sakurani : 外語速度快起來連音會很多,如果你 42.77.163.22 08/03 13:10
→ sakurani : 不常聽會覺得聽不懂,如果你是糾結 42.77.163.22 08/03 13:10
推 Chricey : 魚油功效 112.266.206.247 08/03 22:15→ sakurani : 單字發音錯誤不用太擔心啦,其實他 42.77.163.22 08/03 13:10
→ sakurani : 們都可以依照前後文猜出你想表達的 42.77.163.22 08/03 13:10
→ sakurani : 意思 42.77.163.22 08/03 13:10
推 Chricey : 缺鋅症狀 112.292.206.83 08/03 22:15推 sakurani : 我反而覺得如果真的很想融入外國人 42.77.163.22 08/03 13:16
→ sakurani : 對話,應該要學習一個句子中,輕重 42.77.163.22 08/03 13:16
→ sakurani : 音放在哪,你仔細觀察外國人說話就 42.77.163.22 08/03 13:16
→ sakurani : 會發現不同 42.77.163.22 08/03 13:16
→ sakurani : 可以看外國影集學一下 42.77.163.22 08/03 13:16
推 sakurani : 我就曾經分不清楚澳洲外語老師的doc 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : tor和daughter ,我跟他雞同鴨講了 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : 很久,我還以為他是離婚了所以很難 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : 看到他的女兒,直到他說他是身體不 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : 舒服,我才了解,文化差異啦!我們 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : 身體一個不舒服就去看醫生,但澳洲 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : 很難得得去看醫生,我跟老師講完他 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : 也是整個哈哈大笑 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : 而且我小時候學的是美語doctor和dau 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : ghter 差很多,所以他用澳式發音講d 42.77.163.22 08/03 13:30
→ sakurani : octor我才會沒聽懂 42.77.163.22 08/03 13:30
→ eva19452002 : 想必樓上沒聽過印度口音 118.232.66.139 08/03 13:59
推 sakurani : 我表姊有遇過印度同學,她也是和我 42.77.163.22 08/03 14:04
→ sakurani : 抱怨完全聽不懂,但我自己在台灣的 42.77.163.22 08/03 14:04
→ sakurani : 確沒聽過印度口音 42.77.163.22 08/03 14:04
→ nanalia : 印度口音我反而覺得還好 172.58.150.63 08/03 22:05
→ nanalia : 美國自己每個州口音還不一樣 我們這 172.58.150.63 08/03 22:06
→ nanalia : 當地人英文比印度口音還難懂 172.58.150.63 08/03 22:06
→ nanalia : 一堆人說寫作難練 聽力才是最難練的 172.58.150.63 08/03 22:07
→ nanalia : 回A大 發音一定要找母語的人幫你矯 172.58.150.63 08/03 22:11
→ nanalia : 正 最好找更專業的語文文學系老師教 172.58.150.63 08/03 22:11
→ nanalia : 授 A-z每個字母發音跟Th發音 最好一 172.58.150.63 08/03 22:11
→ nanalia : 開始就用對的發音 不然自學習慣後 172.58.150.63 08/03 22:11
→ nanalia : 你在講話飆速錯誤的發音會習慣跑出 172.58.150.63 08/03 22:11
→ nanalia : 來 還不如一開始像張白紙一樣不要學 172.58.150.63 08/03 22:15
→ nanalia : 這個是很多在美國甚至做到教授 英 172.58.150.63 08/03 22:15
→ nanalia : 文的痛 口語在國內越努力學英文的 172.58.150.63 08/03 22:15
→ nanalia : 反而狀況越糟 172.58.150.63 08/03 22:15
→ nanalia : 我們一個教授就是中式口音太重 太多 172.58.150.63 08/03 22:18
→ nanalia : 同學跟學校客訴聽不懂 直接被換掉 172.58.150.63 08/03 22:18
→ nanalia : 即使他是一個很好學校畢業優秀人才 172.58.150.63 08/03 22:18
→ nanalia : 對美國人來講還比印度教授難懂 172.58.150.63 08/03 22:18
→ nanalia : 因我我聽得懂中式口音 也能理解為什 172.58.150.63 08/03 22:25
→ nanalia : 麼會被美國學生排斥 教授英文很好每 172.58.150.63 08/03 22:25
→ nanalia : 個單字都有你念對 但是音節長短 陰 172.58.150.63 08/03 22:25
→ nanalia : 陽頓挫完全不在點上 印度教授反而比 172.58.150.63 08/03 22:25
→ nanalia : 較正常的 完全反美國人的說話習慣 172.58.150.63 08/03 22:25
→ nanalia : 你就想成一個美國人講中文雖然都有 172.58.150.63 08/03 22:25
→ nanalia : 講對四聲亂發那種感覺 整堂課聽下來 172.58.150.63 08/03 22:25
→ nanalia : 非常痛苦 172.58.150.63 08/03 22:25
推 quickey : 直接用chatgpt語音 101.8.24.191 08/04 15:17