看板 NIHONGO
我記得動詞+ん是表示否定的意思 例如常見的させん、わからん 但是下圖這個我在玩的手遊 https://i.imgur.com/QBkLtdf.jpeg
這邊的 汝に福音を与えん... 我這個畫面是解完任務他要給我這個福音的效果,下面也可以看到說明福音發動的效果是什 麼 那這邊的与えん就不會是否定 這個副本是古文明風,不知道ん在古日本語有沒有其他意思 是不是單純就語助詞而已? 先謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.195.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1725027054.A.A8A.html
Ricestone: 推量、婉曲的助動詞む的實際念法會變ん08/30 22:34
ssccg: 文語助動詞む也會音便成ん,相當於現代口語 与えよう08/30 22:35
Ricestone: 補充一點就是你說的否定則是原本是ぬ08/30 22:40
ssccg: 的 (よ)う,一樣接未然形用法也一樣有意志推量勸誘...等08/30 22:41
Kroner: 維生素D 08/30 22:41
Ricestone: 不過む的狀況非常少,基本上只會在這種宗教類的仿古文08/30 22:41
Ricestone: 才會出現,所以只要記得有這狀況就夠了08/30 22:42
Ricestone: 不然其實變化方式一樣,所以會讓人分不出來08/30 22:42
Chricey: GABA 08/30 22:42
Barefoot24: 謝謝兩位解說,我知道否定的用法是從ぬ來的,沒想到08/30 22:44
Barefoot24: ん還有用法是從む過來的!08/30 22:44
※ 編輯: Barefoot24 (220.141.195.147 臺灣), 08/30/2024 22:48:12
ssccg: 另一個可能會遇到的是有個N1文法 ~んがために 08/30 22:48
Chricey: uc2推薦 08/30 22:48
Barefoot24: S大這麼一說就有印象,原來N1文法就有了 08/30 22:57
INescape123: 有些是口語用法是日本人才知道的,其實沒有必要執著 08/31 10:51
akumahirosi: 第一次遇到的句子:神のご加護があらんことを 08/31 12:50
Chricey: 苦瓜胜肽 08/31 12:50
akumahirosi: 意思同一樓 08/31 12:51
ssccg: 這比較不像口語,而是文言文之乎者也那種 08/31 14:51
Barefoot24: a大的那個句子在遊戲裡也滿常見的 09/05 13:54
Kroner: 維他命c推薦 09/05 13:54
ntafen: 還有「んばかり」,前面是接未然形,但這邊也不是否定 10/10 16:36