作者deatheo (逆十字)
看板Marginalman
標題[閒聊] 每日日文課(8)
時間Wed Jun 5 23:21:06 2024
今天長度27分鐘,實際約21分,文型複習加上會話,有一些補充內容說明。
補充:
1. 字典/辭典的使用:
現在可能都可以有線上字典可以查,如果是日文直接查翻中文的話,
可能問chat gpt還比較快,查字典除了了解語彙意思外,這個字的品詞區分,
還有重音讀法了解也蠻重要,有時候查一下日文辭典會更容易了解,
像是英文學到後來都會查Merriam-Webster韋氏字典
目前找到有幾個:
1.1沪江小D:
https://dict.hjenglish.com/
對岸的站,選日文可以點日->中,有的會有帶詳細釋義
1.2goo辞書:
https://dictionary.goo.ne.jp/
1.3weblio国語辞典:
https://www.weblio.jp/
兩個都是日文辭典,其實可以查完後再拿解釋意義去問chat gbt。另外日文辭典的搜尋模
式有幾種:
と一致(いっち)する:完全一致查詢這個詞的意思
で始(はじ)まる:前方開頭查詢
を含(ふく)む:含有此關鍵字查詢
で終わる:以這樣為結尾查詢
以下舉例:
一致する在不同查詢下範例:
と一致(いっち)する:返回結果為
サ行變格活用動詞「一致する」的終止形 這樣的結果。
で始(はじ)まる:返回像是 一致するまい 這樣助動詞變形的查詢結果。
を含(ふく)む: 返回包含上面查詢結果,以及底下以這個詞為結尾的結果。
で終わる: 返回像是 意見が一致する 這樣以查詢字結尾的結果。
接下來就是又是複習前面的文型。
1.兩句話合併為一句話用で做連接
例:
1.
空条(くうじょう)さんは日本人です。
空条(くうじょう)さんは わたしたちのヒーローです。
->
空条(くうじょう)さんは日本人 で 、わたしたちのヒーローです。
(空条先生是日本人,我們的英雄)
2.
ここは 新宿(しんじく) です。
ここは わたしたちの 教室(きょうしつ) です。
->
ここは 新宿(しんじく) で 、 わたしたちの 教室(きょうしつ) です。
(這裡是新宿,是我們的教室)
跟前兩天的句子做一些名詞代換。
2.前面幾個句型的看圖回答
1.あのかたはどなたですか。 ans: あのかたはさくらさんです。
2.ここはどこですか。 ans: ここは台北(たいぺい)です。
3.教室はどこですか。 ans: あそこです。
4.あのひとはだれですか。 ans: あの人はしらかみさんです。
5.図書館はどちらですか。 ans: そちらです。
6.これはなんですか。 ans: それはパンです。
7.これはだれのほんですか。 ans: これは友達の本です。
8.日本語の先生はどなたですか。 ans: あの方は日本語の先生です。
然後是本章的會話練習,直接整理裡面幾個除文型以外的點
1.XXで:這邊で為助詞表示動作發生地點
2.すみませんが :本來是お詫び言葉(おわびことば)用來道歉的用語,
不過在這段會話為一種客氣請教對方,後面的が助詞在前一句子最後可以表示逆接,
但是,可是,不過有的是在句子中表示緩和語氣,表示尚未結束或者留白給對方。
お詫びの言葉在商務上或者店員對應上常聽到的是
「申し訳(もうしわけ)ございません。」
3.會話最後再提醒一次連體詞この、あの、その後面要接名詞
-----------------------------------
最後再重新念一次單字,文型,會話,這一章應該也快結束了。
--
道德如蔭 乾坤在衾 不違自性 鐘鼎山林
--八卦心源宗師 雄山東羽 慕崢嶸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.17.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1717600873.A.212.html
推 AceChen21: 大師 06/05 23:22
→ medama: 讚 06/05 23:23
→ medama: 新宿那句怪怪的 06/05 23:23
推 LabMumi: 救命 促音跟長音那種要怎麼打== 06/05 23:25
→ deatheo: 連續打同樣的字例いって 打i tte輸入法會出來 06/05 23:27
推 Chricey: 南瓜籽 06/05 23:27