作者hollande (豊川祥子的專屬刻印蟲)
看板Marginalman
標題Re: [NBA] 關於王柏融 我有個建議
時間Sat Jun 1 23:49:04 2024
大王當初去日本第一個翻譯蕭一傑
去沒多久就回來跟記者靠北大王要他當保母
但是蕭這個人想的太膚淺了
只要你保母當的好
球員連帳戶都會給你顧耶==
※ 引述《Vedan (味丹)》之銘言:
: 突然想到
: 他是被日本改爛的
: 那乾脆這樣
: 他去日本學會了日文
: 剛好無償去當大谷的翻譯
: 讓大谷幫他改造回來
: 也順便幫幫大谷那個
: 合理
: 雙贏
--
https://i.imgur.com/HcCBm5O.jpg https://i.imgur.com/XRe4Myx.jpg
https://i.imgur.com/vNPdog2.jpg https://i.imgur.com/OsjpBI2.jpg
https://i.imgur.com/620XN5D.jpg https://i.imgur.com/lL1FTqG.jpg
https://i.imgur.com/SvyVnje.jpg https://i.imgur.com/Rdylimg.jpg
https://i.imgur.com/TXPxAhH.jpg https://i.imgur.com/3dVazxQ.jpg
https://i.imgur.com/cuAtwYk.jpg https://i.imgur.com/ayiGKa3.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.172.46.42 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1717256947.A.ECC.html
※ 編輯: hollande (218.172.46.42 臺灣), 06/01/2024 23:49:30
推 amsmsk: 大王看起來也蠻生活白癡的 06/01 23:49
→ sustainer123: 笑了 06/01 23:50
→ hollande: 球團翻譯本來就是要當保母 是蕭自己沒專業認知== 06/01 23:50