推 reinakai: 難道一個漫畫家的性命,還比不過之後跟電視台的關係重 02/15 13:30
→ reinakai: 要嗎—>可能比不過 02/15 13:30
推 siedust: 說到改編,其實台劇在改編作品上,就我看過的,都還滿尊 02/15 13:32
→ siedust: 重原著的。以前我超愛孽子,曹瑞原導演和陳世杰編劇改動 02/15 13:32
→ siedust: 其中一個部分,還追著白先勇老師求他同意,對方本來不想 02/15 13:32
推 Kroner: 求推薦UC2,樓下請提供三家 02/15 17:56→ siedust: 但看過成品後,最終點頭了。對我這個讀者兼觀眾而言, 02/15 13:33
→ siedust: 其中的改動真的很不錯,很明白白老師為什麼會同意。 02/15 13:33
→ siedust: 我相信日本也有很尊重原著的製作團隊,但確實也有不少 02/15 13:34
→ siedust: 只是把原著當噱頭,最後改得面目全非的爛製作團隊。 02/15 13:34
推 Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 02/15 17:58→ siedust: 如今逼死了一位作者,還打算再這樣下去嗎?人命有那麼不 02/15 13:34
→ siedust: 值? 02/15 13:35
推 vini770803: 看了一下兩版選角各種方面差距很大,不得不說小時後台 02/15 13:38
→ vini770803: 偶回憶旗下柴製作台版選男演眼光是一流,偶像劇就是要 02/15 13:38
推 Chricey: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 02/15 18:20→ vini770803: 選男帥女美給觀眾看啊 02/15 13:38
推 longsre: 等風頭過了,日本的電視台依舊是愛怎麼改就怎麼改,別太 02/15 13:41
→ longsre: 冀望一位認真創作者的生命能喚醒電視台的良知,能動搖電 02/15 13:41
→ longsre: 視台的只有廣告主 02/15 13:41
推 Chricey: UC2是啥東西?求解釋啦! 02/15 18:21推 starwillow: 台灣偶像劇熱潮那時候很多改編都蠻用心的,像貧窮貴 02/15 13:55
→ starwillow: 公子也不錯,記得森永老師生前有稱讚過 02/15 13:55
推 nimaj: 日版的貧窮貴公子就真的有夠慘 尤其選角 02/15 14:19
→ nimaj: 雖然二宮是個好演員 但他完全沒有符合山田太郎的腳色設定 02/15 14:21
推 Chricey: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 02/15 19:43→ nimaj: 山田太郎是個無處不散發貴氣的美男子 雖然實際上窮得要死 02/15 14:23
→ nimaj: 真要說 同團的松本潤還比較適合山田太郎這個腳色 02/15 14:24
推 mymayday5: 台版以前的改編真的都不錯 也都有尊重原作 02/15 15:03
→ Fantasy7th: 當年還有多部未華子被嗆日本阿雅呀 02/15 15:09
推 Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 02/15 20:30推 glenna9305: 台灣的翻拍真的大多都很尊重原作,但也有融入台灣的 02/15 15:30
→ glenna9305: 在地特色 02/15 15:30
推 Hooz: 以前仔仔演得都不錯 02/15 15:44
推 yougottt: 仔仔是真的帥!! 02/15 15:54
推 Kroner: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 02/15 21:24推 ChrisDavis: 日本魔改大紅大紫的野一堆 這種東西就很雙面 02/15 16:47
→ ChrisDavis: 古早時期的東京愛情故事 徹底魔改 02/15 16:47
推 MEIZICO: 仔仔跟大S超適合角色 02/15 17:03
推 mymayday5: 魔改沒有不行 徵求原作者同意就好 問題不是在魔改 02/15 17:34
推 Kroner: 求推薦靠譜的復健診所,小弟關節治好再來跪謝! 02/16 02:17推 vini770803: 改編和魔改的好作品是有的!但亂改的糟就是製作方 編 02/15 17:54
→ vini770803: 劇最有問題 02/15 17:54
推 siedust: 如果原作者能真心接受,當然改動是OK的,問題是上面的原 02/15 17:56
→ siedust: 作者會自殺,原因之一不就是不被尊重甚至編劇把鍋甩給她 02/15 17:56
推 Kroner: 吃過關節保健品,都沒什麼效果,有推薦的牌子嗎? 02/16 14:43→ siedust: 嗎?電視台和編劇實在太下作了 。 02/15 17:56
→ vini770803: 選角得好和演員演技是能救角色的,演技好演員才能演壞 02/15 17:58
→ vini770803: 人和層次豐富人設,額外話看近期去看韓劇和我老公結婚 02/15 17:58
→ vini770803: 吧!真人秀敏演員演技很好人設爛演技救角色 02/15 17:58
推 Chricey: 樓下關節痛都吃鞏固力 02/17 18:00→ vini770803: 不怪戰神作者支持台版直接 一比很殘酷 02/15 18:00
→ Sandytw: 從仔仔變藤谷,美感上非常難接受 02/15 18:17
推 Kapenza: 她提到的劇本協會是之前拍炎上影片的那個同業團體嗎,難 02/15 18:19
→ Sandytw: 有王家衛那種level 大改魔改原作者也不會說什麼,重點是 02/15 18:20
→ Sandytw: 改編後的品質嘛。日本太多是因為編劇沒原創能力,只好買 02/15 18:20
→ Sandytw: 版權來填檔期 02/15 18:20
→ Kapenza: 怪炎上座談影片裡講得一副理所當然的樣子... 02/15 18:20
→ Kapenza: 看樣子他們多年以來就是把無視原作視為創作,行之有年了 02/15 18:21
→ ooohohoho: 明眼人都知道最後一句的答案: 電視台關係(錢)重要 02/15 18:26
→ ooohohoho: 果然都是出版社去哄騙作者 最終不管如何得利都是自己 02/15 18:27
推 mooncalfspew: 徵求原作者同意很重要+1 02/15 19:34
→ sate: 這篇最認同 是「戲劇在服務演員」太多是經紀公司硬塞給製作 02/15 19:43
→ sate: 團隊的藝人,為捧而捧,反正永遠都有下一個;而不是好好製作 02/15 19:43
→ sate: 這齣戲 02/15 19:43
推 annie06045: 日劇就常常是為了捧明星拍的 不是真的想拍好戲 02/15 20:01
推 rockroddick: 現在日劇看起來像為了填電視台時段,流水線漫改,對 02/15 20:30
→ rockroddick: 原作沒愛成品就這樣了 02/15 20:30
→ AndreYangMan: 小〇館、〇テレ、垃群腳本家&製作、全員下品です。 02/15 20:30
推 livingbear: 日劇改編就電視台服務於演員而不是演員去配合原作, 02/15 21:24
→ livingbear: 像是古書堂原作女主角是長髮姊姊型的,電視劇改編卻 02/15 21:24
→ livingbear: 找剛力彩芽配合他短髮的造型 02/15 21:24
推 wow5050: 仔仔真的帥 02/15 21:54
→ fack3170: 日版戰神真的一言難盡啊 02/15 22:11
推 reincarnate: 仔仔的戰神真的無敵 花澤類更是 02/16 02:17
推 hirono: 台灣是因為喜歡劇情才拍,日本是沒靈感就隨便抓一部來改拍 02/16 06:25
→ hirono: ,很明顯 02/16 06:25
推 pank: 「忠於原作的劇本不過是原作的複製品罷了」這些寄生蟲真是傲 02/16 14:42
→ pank: 慢,這麼厲害不會去寫原創劇本,何必寄生原作? 02/16 14:43
推 lovevale: 是說我一直以為薔薇之戀和花樣少年少女改很多耶 02/16 18:56
→ rx79bd1: 可是你看那個旋風管家... 02/17 13:28
推 YL9212: 這種翻拍外國作品的,要忠實還原真的難度很高 02/17 14:59
推 nanpyn: 極認同改編劇本或真人化只要有心就能兼顧忠實度與獨特性。 02/17 18:00
→ nanpyn: 關鍵就在於劇組有無事前好好與原著作者協調如何適度改編 02/17 18:01
→ nanpyn: 而非擅自更改設定、先斬後奏。 02/17 18:01