看板 H-GAME
請問一下,luna translator的OCR參數設定要翻譯遊戲的話要怎麼調整? RPG Maker的話MV網路上有專門的hook MV以下的版本luna的hook可以抓 但MZ就沒辦法了,不管怎麼樣都會有重複字 所以才使用OCR辨識 但OCR色調不同的很多時候會讀不到(比如說黑底白字容易讀到,但黑偏藍底白字就讀不出 來) 所以有對OCR翻譯比較熟的要怎麼調,或是MZ有更好的翻譯方法嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.166.19 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1706950562.A.B17.html
gino0717: 看到ocr還以為進錯版 差點左轉 02/03 21:13
fireleo: OCR 02/04 00:31
fireleo: https://reurl.cc/lgY21E 02/04 00:31
fireleo: 然後有沒有人會調參數? 02/04 00:31
※ 編輯: fireleo (123.193.166.19 臺灣), 02/04/2024 00:35:34 ※ 編輯: fireleo (123.193.166.19 臺灣), 02/04/2024 00:37:25
h0103661: rm用mtool可以內嵌翻譯 02/04 11:12