看板 Gossiping
呃,原文在: https://is.gd/VFtnh2 我查了一下,其實所謂的蟾蜍, 原文是寫seomjjangkkae。蟾蜍應該 是誤譯。seom是「島」的意思, jjangkkae則是「清國奴」、「支那 人」的意思。合起來是專門針對台灣 人的歧視用語。 參考: https://reurl.cc/461oER https://reurl.cc/WArGjk -- http://cimonnomis.blogspot.tw/ https://www.facebook.com/Cimon543/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.194.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1733327542.A.35C.html