推 terry0201: 每個韓援都一定要說一句想住在台灣 06/12 23:17
推 yapot: 謝謝分享 趙確實很白 而且身材很好 第一次跟酒帝拍片確實 06/12 23:43
→ yapot: 有點尷尬,我不太確定她講話中的嗲聲是天然的還是故意的, 06/12 23:43
→ yapot: 但是影片我印象最深是她放開了笑的片段,笑的很漂亮,期待 06/12 23:43
推 Chricey: 離婚 分配 06/13 07:38→ yapot: 她有一天能放開的說話 跟笑 06/12 23:43
推 yapot: 更正一下 我剛剛看了她另一個節目 她講話那個音調是方言 06/12 23:55
→ yapot: 然後她講話確實天然有個嗲聲 06/12 23:55
推 fakestar: 這影片中其實有講到一個重點,就是韓國人的名字在中文發 06/13 00:39
→ fakestar: 音跟韓文發音的差異會讓韓國人不習慣或不適應,像上次2S 06/13 00:39
→ fakestar: 那五位去上同學來了,她們在自我介紹時唸自己名字用的是 06/13 00:39
→ fakestar: 中文發音,結果韓國有人做成YT精華,底下評論好幾個韓 06/13 00:39
→ fakestar: 國人批評說她們為什麼要用中文發音而不用韓文發音念自己 06/13 00:39
→ fakestar: 名字,感覺很奇怪,不尊重自己韓國文化 06/13 00:39
推 fakestar: 但實際上只是她們韓文名字有對應中文漢字跟發音,對我 06/13 00:44
→ fakestar: 們來說還是用中文發音比較習慣 06/13 00:44
→ AresPeng: 韓國身分證上就有中文名字 來台灣開始要說中文了 06/13 03:50
→ AresPeng: 直接拿來用 到底有什麼奇怪?難道這中文名不代表她嗎? 06/13 03:50
推 fakestar: 這就是使用習慣問題而已,不過也是可以有方法規避掉, 06/13 07:33
→ fakestar: 像是樂天的高橋佳帆、統一的希美、千紘的名字就直接改 06/13 07:33
→ fakestar: 成日文發音的英文,或者是台鋼的朴旻曙直接另外取成ming 06/13 07:33
→ fakestar: o,就可以解決這些問題 06/13 07:33
推 fakestar: 也可以是直接另外取英文名字,或者將名字改成跟韓文發 06/13 07:38
→ fakestar: 音接近的中文名字也是ㄧ個方式,例如趙娟週就改成趙妍珠 06/13 07:38
推 jerryyuan: 趙個性很有趣 跟Judy很合的樣子 這家是挑食鬼那家? 06/13 18:09