看板 AC_In
問過客服之後 回應是這樣 https://i.imgur.com/OrS6rxh.jpg
OK平常沒想買的作品基本不開網頁的我沒輒 感覺翻譯組不知道沒多久了 然後正常會給一個禮拜存 不過如果是突然下架的那麻煩自己吞下去 我們不會再補給你 以後不會碰了吧 誰叫我沒有每天看dl的網站訊息通知呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.25.148 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1697431620.A.AE3.html
tsainan: 像這次是碰到有關版權問題 我猜就會是情況特殊直接下架 10/16 12:52
tsainan: 我應該是不會直接放棄購買啦 但是會多考慮一下 10/16 12:54
tsainan: 避免買一些雜七雜八的小商品 多謝DLsite讓我不衝動消費 10/16 12:54
kevin79416: 就...建議買之前多看一下社團跟預覽圖... 10/16 13:20
Ageg: 至從有這篇文 我現在只敢買官方翻譯 10/16 13:26
Chricey: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 10/16 17:06
fenix220: 詐騙集團跑了 10/16 13:54
liu2007: 不太懂…翻譯的東西不是翻譯好就交上去然後領錢,就算倒 10/16 14:08
liu2007: 了跑了解散了,翻譯的東西應該要還在才是,好奇這是什麼 10/16 14:08
liu2007: 情況… 10/16 14:08
Kroner: 不動對關節最好,拎北都躺著 10/16 17:33
yys310: 爛死 10/16 14:29
newrookie: 回7樓 原po買到遭人盜用的翻譯作品 官方受理下架後 10/16 14:35
newrookie: 有一週的補償措施 原po沒注意到 所以就什麼都沒有了 10/16 14:35
newrookie: 更正 原po這種情況好像是沒辦法有補償措施ㄉ 哭哭 10/16 14:38
Kroner: 5樓關節跟X一樣 10/16 20:14
mamahayai: 還是學日文後直接買原文版比較保險 10/16 14:39
a43164910: 原文作品也是有直接下架不退款的 並沒有比較保險 10/16 14:59
loc0214: 後來看了一下那個下架機制看起來是給不想賣的作者自己下 10/16 15:04
loc0214: 架用的,如果是官方直接動手直接下架的沒給緩衝的也是一 10/16 15:04
Chricey: UC2是天然成分嗎?還是有添加物啊? 10/17 01:26
loc0214: 樣沒補償 10/16 15:04
eva05s: 原作直接下架例子可多了,吃版權的下去的,作者自己弄掉 10/16 15:21
eva05s: 的都有 10/16 15:22
medama: 好慘 10/16 15:41
Kroner: 5樓關節跟X一樣 10/17 07:47
yys310: 賣方自己下架的 收藏庫還是會有吧 10/16 15:49
eva05s: 吃版權炮的記得是不會留 10/16 15:59
medama: dlsite應該要退錢或退點數才合理 10/16 16:38
g3sg1: 所以盜版/違規的捲錢跑路 消費者就活該倒楣? 正版平台受害 10/16 17:06
Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 10/19 15:32
g3sg1: 者? 10/16 17:06
GaoLinHua: 您恐怕是正版的受害者 10/16 17:31
eva05s: 樂話一句,使用前請詳閱公開說明書 10/16 17:33
eva05s: 老話 10/16 17:33
Chricey: 剛開始吃UC2,期待 10/16 17:33
Sinreigensou: 所以,買dl繁體本有風險哦 10/16 17:41
ghghfftjack: 你買出版社的大概沒問題 翻譯組的有 10/16 18:13
MrJB: 您恐怕是正版的受害者 10/16 18:44
nobady98: 還是實體和原創保險 10/16 20:14
Chricey: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 10/16 20:14
chocobell: 我現在都買日文版了 10/16 22:31
smallce: 應該是 みんなで翻訳 (大家來翻譯) 的版權炮風險問題吧 10/17 01:12
smallce: 在上頭買官方中文或未來數位/d/art之類的應該不用擔心 10/17 01:13
ja1295: 有原PO的分享 我也不敢買中文了…… 10/17 01:26
Kroner: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 10/17 01:26
kevin79416: 我不確定原PO遇到的是不是毛玉漢化這個翻譯,如果是 10/17 07:47
kevin79416: 的話,那我推測是該翻譯組盜用不知道哪來的簡體版文 10/17 07:47
kevin79416: 檔,轉成繁體後,拿來申請繁體版,審查人員也給過, 10/17 07:47
kevin79416: 事後被檢舉才下架,我有看過該翻譯組的試閱頁,明明 10/17 07:47
Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 10/17 07:47
kevin79416: 是繁體版但卻是中國用語 10/17 07:47
shyfox: 像我都是玩盜版再買正版支持作者就沒這問題了 10/18 06:36
kimokimocom: 我之前也有收到過 すいのせ從DL撤退 不過有給我大概 10/19 15:32
kimokimocom: 一個月的時間緩衝 就下載備份完了 10/19 15:32
Kroner: UC2推薦?有人試過嗎?靠譜嗎? 10/19 15:32
runacat: 慘捏,雖然我只買日文版大概碰不到這問題 10/19 21:20
runacat: 但dlsite的處理方式真的不佳 10/19 21:20